Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

faire un clin d'oeil

  • 1 faire un clin d'oeil à qn.

    faire un clin d'oeil à qn.

    Dictionnaire français-néerlandais > faire un clin d'oeil à qn.

  • 2 faire un clin d'oeil

    гл.
    общ. мигнуть, подмигнуть

    Французско-русский универсальный словарь > faire un clin d'oeil

  • 3 clin d'oeil

    clin d'oeil
    clin d'œil [klɛ̃dœj] <clins d'œil oder clins d'yeux>
    Augenzwinkern neutre; Beispiel: faire un clin d'oeil zwinkern; Beispiel: faire un clin d'oeil à quelqu'un jdm zuzwinkern
    Wendungen: en un clin d'oeil im Nu

    Dictionnaire Français-Allemand > clin d'oeil

  • 4 clin d'oeil

    clin d'oeil [klẽduj]
    〈m.〉
    voorbeelden:
    1    faire un clin d'oeil à qn. naar iemand knipogen
          faire des clins d'oeil provocants lonken
    2    en un clin d'oeil in een oogwenk, in een ommezien

    Dictionnaire français-néerlandais > clin d'oeil

  • 5 clin

    nm. (d'oeil), oeillade: kou d'jû < coup d'oeil> (Aix, Albanais 001, Table), kô de jû (Arvillard 228), klwin de jû (Chambéry 025).
    A1) ladv., en un clin d'oeil, en un moment, le temps d'un clin d'oeil: ê mwin d'dou < en moins de (temps qu'il faut pour dire) deux> ladv. (001) ; ê sink sêk (001) ; in-n // d' clin on klwin de jû (025). - E.: Instant.
    A2) en un clin d'oeil, au premier coup d'oeil: d'on kou d'jû < d'un (seul) coup d'oeil> (001).
    B1) v., faire // adresser clin un clin d'oeil // un signe en clignant de l'oeil, jeter une oeillade, cligner de l'oeil, faire un signe de l'oeil, (à qq.): balyî // fére // fotre clin on kou d'ju (à kâkon) <donner // faire // foutre clin un coup d'oeil (à qq.)> (001), balyé on kou de ju (Chambéry), mandâ on kô de ju (228). - E.: Donner, Guigner.
    B2) lancer des oeillades: argadâ de koutyé < regarder de côté> (228), fâre du zu < faire de l'oeil> (Cordon), fére du jû (001), mandâ de kô de jû (228).

    Dictionnaire Français-Savoyard > clin

  • 6 oeil

    ñawi;
    (yeux lumineux) ch'aska ñawi (mod.);
    (yeux caverneux) t'oqo ñawi (mod.);
    (yeux à fleur de tête) saltaj ñawi (cast. et mod.);
    (faire un clin d'-) ch'ipiy, lerq'oy;
    (ne dormir que d'un -) pata patalla puñuy (mod.);
    (regarder d'un sale -) lerq'oy, lerq'o ñawiwan qhaway;
    (personne à petits yeux) mat'i ñawi (mod.);
    (personne aux yeux clairs) qosi ñawi (mod.);
    (personne aux yeux bleus) misi ñawi (mod.).

    Dictionnaire français-quechua > oeil

  • 7 clin

    (faire un - d'oeil) lerq'oy, ch'ipiy.

    Dictionnaire français-quechua > clin

  • 8 oeil

    nm. (pl. yeux), (organe de la vue) ; objectif (d'un appareil photo, d'une caméra). - (au pluriel en savoyard), regard ; mirettes: euy (Aussois), jè (Thonon), jeû (Albertville 021c, Giettaz 215), ji (Table 290b), JU, JÛ (021b, 290a, Aillon- Jeune, Aillon-Vieux, Aix, Albanais 001, Annecy 003, Arvillard 228, Balme-Sillingy, Chambéry, Chamonix, Montagny-Bozel, Praz-Arly, Sevrier, Thônes, Vaulx 082, Villard-Doron.), jwè (Bogève, Chable, Cruseilles, Juvigny 008, Reignier, Saxel 002b), jweû (Notre-Dame-Bellecombe), wè (Bellevaux, Magland, Samoëns), ywè (002a), zhu (021b), zhwè (Morzine), zu (021a VAU, Alex, Cordon 083, Doucy- Bauges, Megève, St-Pierre-Albigny, Ste-Reine, Villards-Thônes), zut, pl. zu (St- Martin-Porte), ulye, pl. jû (Tignes). - E.: Chassie, Chassieux, Clin, Douille, Engrois, Éraillé, Germe, Guigner, Lampe, Loucher, Orbite, Quitter, Surveiller, Tourner.
    Fra. Son regard: sô jû (001).
    Fra. Il a mal à un oeil: al a mâ r on jû (001).
    A1) le blanc des yeux: l'blyan dé jû nm. (001), le blan di zhû (021) ; la krapa dé jwè nf. (002). - E.: Trognon.
    A2) les yeux fermés, cc.: à klu jwè (008), lô jû fromâ (001).
    A3) grands yeux bien fendus en amande: golè de resta < trous de crèche> nmpl. (021).
    A4) oeil d'un outil, ouverture pratiquée dans certain outil pour recevoir le manche ; oeil // bouton // bourgeon oeil des arbres et des arbustes ; oeil d'un bouillon, bulle de graisse flottant à la surface d'un bouillon ; germe naissant de pomme de terre: jû nm. (001).
    A5) oeil // bouton oeil le plus rapproché de l'empâtement d'un sarment de vigne: boron nm. (003), R. => Bouder, Gros, Ventre.
    A6) oeil d'un fruit => Nombril.
    A7) oeil, éclat des pierreries: brilyê < brillant> nm. (001).
    A8) oeil, trou du pain ou du fromage: golè nm. (001).
    A9) coup d'oeil, vue, panorama, aspect d'une chose ; regard prompt et de courte durée: kou d'jû nm. (001), kô de jû (228), teur de jeû (215).
    B1) v., crever /// arracher oeil un oeil / les yeux: éjwètâ vt. (002).
    B2) se crever /// s'arracher oeil un oeil / les yeux: s'éjwètâ vp. (002).
    B3) jeter les yeux sur, regarder: shanpâ oeil lou / lô oeil jû < jeter les yeux> (228 / 001).
    B4) donner // jeter oeil un (coup d') oeil (furtif), donner un regard prompt et de courte durée: balyî // shanpâ oeil on jû (001,228) ; tandre on kou oeil de jwè / d'ywè (002).
    B5) fermer à demi (un oeil): plissî (on jû) < plisser (un oeil)> (001).
    B6) faire les yeux doux: fâre lou zû deu man lou sha < faire les yeux doux comme les chars> (083).
    B7) faire de l'oeil à qq., trouver qq. à son goût, le regarder avec des yeux doux, lui faire les yeux doux, (lorsqu'on veut conquérir qq.): fére du jû à kâkon vti. (001).
    B8) rouler les yeux: s'fâre vrî lou zû à la téta < se faire tourner les yeux à la tête> (83). - E.: Loucher.
    B9) avoir l'oeil sur, tenir // avoir oeil à l'oeil, veiller sur, prendre garde à, surveiller, maintenir sous bonne garde: s'vèlyî < se veiller> vpt., avai lô jû su < avoir les yeux sur> (001), gardâ u jû (228).
    B10) avoir les yeux sur // surveiller (qq. ou qc.): avai // gardâ oeil lô jû su (001).
    Fra. Il faut toujours avoir un oeil dessus // il ne faut jamais le quitter des yeux: é fô tozho avai on jû dsu (001).
    B11) avoir l'oeil américain // être apte à saisir rapidement: avai l'kou d'jû < avoir le coup d'oeil> (001).
    B12) avoir le coup d'oeil sûr // avoir l'aptitude à saisir rapidement: avai on bon kou d'jû < avoir un bon coup d'oeil> (001).
    B13) quitter des yeux (qq.) // détacher son regard de (qq.): (se) doutâ lô jû dè dsu (kâkon) <(s') enlever les yeux de dessus (qq.)> (001).
    Fra. La quitter des yeux // en détacher son regard: (s') ê doutâ lô jû dè dsu < (s') en enlever les yeux de dessus> (001).
    B14) couver // dévorer oeil des yeux: bdyî dé jû < manger des yeux> (001).
    B15) ouvrir de grands yeux // regarder avec étonnement: s'fére brilyî oeil lô jû // lé lupe < se faire briller les yeux> (001), R. « les yeux brillent comme ceux d'une louve dans la nuit < Loup.
    B16) avoir /// ouvrir oeil de grands yeux tout ronds: avai // fére oeil dè rlè gobilye <avoir /// faire oeilde ces billes> vi. péj. (001).
    B17) fermer les yeux (sur qc. de répréhensible), faire semblant de ne pas voir, laisser faire sans rien dire: fromâ lô jû (001).
    B18) dorer les mirettes: inborlyi lou jû < éblouir les yeux> (228).
    B19) passer un oeil (par une porte), jeter un coup d'oeil en curieux: guinyî vt. (001), guènyî (082), R. « regarder de travers, de biais « qui fait mettre la bouche de travers « acide comme le vin < fr. DEO.350 guigne <
    Sav.vinea < l. vineus < de vin> => Vigne.
    C1) expr., je n'ai pas oeil fermé l'oeil // fermé les yeux // dormi oeil de la nuit: d'é pa oeil fromâ lô jû // dromi oeil d'la né (001).
    C2) fermer les yeux de qq., assister qq. à sa dernière heure: fromâ lô jû à kâkon (001).
    C3) il n'a pas froid aux yeux, il a de l'énergie, de l'audace, du courage, du culot, du toupet: al a pâ frai lô jû (001).
    C4) il n'a pas les yeux dans sa poche, il y voit clair, il ne se laisse pas berné: al a pâ lô jû dyê sa fata (001).
    C5) il a le compas dans l'oeil, il évalue au coup d'oeil: al a l'konpà dyê oeil lô jû / l'jû <il a le compas dans oeil les yeux / l'oeil> (001).
    C6) se rincer l'oeil, jouir d'un spectacle amusant: s'rinsî lô jû < se rincer les yeux> (001).
    C7) taper dans l'oeil, plaire: tapâ dyê lô jû < taper dans les yeux> (001).
    C8) avoir un bandeau sur les yeux, avoir le jugement faussé par quelque prévention: avai d'pé d'sôssisse su lô jû < avoir des peaux de saucisses sur les yeux> (001).
    C9) ça saute aux yeux, ça crève les yeux, c'est évident: é krive lô jû (001), é s'vai mè l'nâ u mêtê du grwin < ça se voit comme le nez au milieu de la figure> (001).
    C10) pour les beaux yeux de qq., (sans but intéressé, pour lui faire plaisir): p'lô bô jû d'kâkon (001).
    C11) il ouvre de grands yeux d'un air ahuri: on drè la lna à son plyin <on dirait la oeil lune à son plein // pleine lune> (001).

    Dictionnaire Français-Savoyard > oeil

  • 9 ch'ipiy

    faire un clin d'oeil.

    Dictionnaire quechua-français > ch'ipiy

  • 10 blinkañ

    faire un clin d'oeil

    Dictionnaire Breton-Français > blinkañ

  • 11 gwilc'hañ

    faire un clin d'oeil

    Dictionnaire Breton-Français > gwilc'hañ

  • 12 ober luch-lagad

    faire un clin d'oeil

    Dictionnaire Breton-Français > ober luch-lagad

  • 13 ober ur serr-lagad

    faire un clin d'oeil

    Dictionnaire Breton-Français > ober ur serr-lagad

  • 14 ko‘z

    oeil m; ko‘z oqi blanc m de l'oeil; ko‘z qorachig‘i pupille f, prunelle f; ko‘z to‘rpardasi rétine f; ko‘z muguz pardasi cornée f; ko‘z soqqasi globe m oculaire; ko‘z kosasi, ko‘z chanog‘i orbite f; ko‘z og‘rig‘i maladie f oculaire; ko‘z bo‘yamoq tromper, jeter de la poudre aux yeux; ko‘z-ko‘z qilmoq parader, se vanter; taquiner; ko‘z olaytirmoq écarquiller les yeux, lorgner, reluquer; ko‘z suzmoq faire les yeux doux; ko‘z tikmoq fixer les yeux, attendre avec espoir; ko‘z tutmoq espérer; ko‘z yummoq fermer les yeux sur qqch, mourir; ko‘z yumib ochguncha en un clin d'oeil; ko‘z qismoq faire un clin d'oeil; ko‘zda tutmoq considérer; prévoir; ko‘zga ko‘rinmoq apparaître, sembler; ko‘zga ko‘ringan illustre; ko‘zdan kechirmoq contempler, dévisager; jeter un oeil, parcourir des yeux; ko‘zdan qolmoq perdre la vue; ko‘zdan qochirmoq perdre de vue; ko‘zi baqraygan les yeux écarquillés; ko‘zlarini pirpiratmoq cligner des yeux; ko‘z ko‘rib, quloq eshitmagan inouï, fabuleux, innommable; ko‘zdan nari, ko‘ngildan nari prov loin des yeux, loin du coeur

    O'zbekiston-Fransiya lug'at > ko‘z

  • 15 подмигнуть

    faire un clin d'œil, cligner de l'œil
    * * *
    v
    2) colloq. jeter un cil à (qn) (кому-л.)

    Dictionnaire russe-français universel > подмигнуть

  • 16 lerq'oy

    faire un clin d'oeil; regarder d'un sale oeil, regarder de travers.

    Dictionnaire quechua-français > lerq'oy

  • 17 guigner

    vt. msf., guetter ; regarder sans en avoir l'air, (au jeu de cache-cache...) ; lorgner, regarder // surveiller guigner du coin de l'oeil en fermant les paupières à demi, regarder de travers, de biais, en ayant l'air de rien, en faisant semblant de ne pas voir, avoir à l'oeil ; cligner des // plisser les guigner (yeux), faire un clin (d'oeil) ; convoiter, prétendre secrètement, regarder de biais avec une grande envie: gueunyî (Saxel.002), guènyî (Annecy.003), guinyî (Albanais.001), guinyé (Arvillard.228) || guinshî (Balme-Si.0020, Genève.022, Thônes.004), R.4 fc.
    Sav.wingjan < faire signe> « aller de travers.
    Fra. Il clignait des yeux: é guinyive dé ju (001).
    A1) faire de l'oeil à (qq., pour attirer son attention, pour lui signifier qu'il ou qu'elle nous plaît et qu'on accepte d'aller plus loin au niveau relations), lancer un regard coquin à (qq., pour lui faire comprendre qu'on a envie de lui ou d'elle) ; faire signe des yeux à, lancer des oeillades à: gueunyî vt. (002), guènyî (003), guinyî (001), guinyé (228), guinshî (004,020,022), R.4 ; balyé (Chambéry) / balyî // shanpâ (001) guigner d(e) kou de jû à < donner des coups d'oeil à> ; fére du jû à (001).
    A2) remuer // bouger // s'agiter guigner sans arrêt d'une façon trépidante, trémousser, se trémousser (ep. des danses modernes) ; être branlant, avoir du jeu, (ep. d'un meuble, d'une chaise...): guinyî vi. (001), R.4.
    A3) se balancer (sur une chaise): (s') guinyî vp. (001), R.4 ; danfî < danser> (001).

    Dictionnaire Français-Savoyard > guigner

  • 18 zublinzeln

    'tsuːblɪntsəln
    v

    jdm zublinzeln — faire signe des yeux à qn, faire un clin d'oeil à qn

    zublinzeln
    z184d30bau/184d30ba|blinzeln
    faire un clin d'œil; Beispiel: jemandem zublinzeln faire un clin d'œil à quelqu'un
    Beispiel: sich Dativ zublinzeln se faire un clin d'œil

    Deutsch-Französisch Wörterbuch > zublinzeln

  • 19 لمز

    لَمَزَ
    [la'maza]
    v
    1) غَمَزَ faire un clin d'oeil

    لَمَزَ لَهُ بِعَيْنِهِ — Il lui a fait un clin d'oeil.

    2) إِنْتَقَدَ critiquer

    لَمَزَ بِزَميلِهِ — Il a critiqué son collègue.

    ♦ الغَمْزُ واللمْزُ des clins d'oeil et des chuchotements

    Dictionnaire Arabe-Français > لمز

  • 20 zuzwinkern

    'tsuːtsvɪŋkərn
    v
    zuzwinkern
    z184d30bau/184d30ba|zwinkern
    faire un clin/des clins d'œil; Beispiel: jemandem zuzwinkern faire un clin/des clins d'œil à quelqu'un

    Deutsch-Französisch Wörterbuch > zuzwinkern

См. также в других словарях:

  • clin d'oeil — n. m. d1./d Signe que l on fait discrètement à qqn en fermant vite une paupière. Faire un clin d oeil complice à qqn ou (Maurice) casser un oeil. || Fig. Allusion plaisante. Les clins d oeil d un auteur au lecteur. d2./d Fig. En un clin d oeil:… …   Encyclopédie Universelle

  • Clin d'oeil (homonymie) — Clin d œil (homonymie) Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Clin d œil peut faire référence à : Un clin d œil, une expression faciale ; Clin d œil, un magazine québécois. Clin… …   Wikipédia en Français

  • oeil — plur. yeux n. m. rI./r d1./d Organe de la vue (le globe oculaire: iris, pupille, etc.; les paupières). Avoir les yeux bleus, noirs. Fig. et prov. (Allus. biblique.) OEil pour oeil, dent pour dent, formule de la loi du talion. Avoir de bons yeux,… …   Encyclopédie Universelle

  • clin — CLIN. s. m. Prompt mouvement de la paupière, qu on baisse et qu on relève au même instant. Il n est d usage qu étant joint à OEil. Un clin d oeil. Faire un clin d oeil, se faire obéir par un clin d oeil. f♛/b] On dit aussi, Faire un clin d oeil à …   Dictionnaire de l'Académie Française 1798

  • clin — Clin. s. m. Prompt mouvement de la paupiere pour fermer l oeil. On ne le dit jamais seul, mais tousjours avec oeil. Il fit un clin d oeil. on moins d un clin d oeil. On dit, Faire un clin d oeil à quelqu un, pour dire, Faire un signe d oeil …   Dictionnaire de l'Académie française

  • oeil — OEIL. s. m. L organe de la veuë. On le prononce comme s il y avoit un u. voyelle entre l e & l i. & qu il fust escrit Oeüil. Il fait au pluriel Yeux. Et parce qu on ne se sert pas indifferemment du singulier & du pluriel en toutes sortes de… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • OEIL — s. m. (On prononce Euil. ) L organe de la vue. Il fait au pluriel Yeux. Le globe de l oeil. Le fond de l oeil. La cavité de l oeil. Le coin de l oeil. La prunelle de l oeil. Le blanc de l oeil. Le blanc des yeux. Les différentes parties de l oeil …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • OEIL — n. m. Organe de la vue. Le globe de l’oeil. Le fond de l’oeil. La cavité de l’oeil. Le coin de l’oeil. La prunelle de l’oeil. Le blanc de l’oeil. Le blanc des yeux. Cligner les yeux. Cligner de l’oeil, des yeux. Regarder du coin de l’oeil. Avoir… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • CLIN — s. m. Prompt mouvement de la paupière qu on baisse et qu on relève au même instant. Il se joint toujours au mot OEil. Faire un clin d oeil. Se faire obéir par un clin d oeil, d un clin d oeil.   Faire un clin d oeil à quelqu un, Lui faire un… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • CLIN — n. m. Il ne s’emploie que dans l’expression Clin d’oeil. Prompt mouvement de la paupière qu’on baisse et qu’on relève au même instant. Faire un clin d’oeil. Se faire obéir par un clin d’oeil, d’un clin d’oeil. Faire un clin d’oeil à quelqu’un,… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • clin — 1. (klin) s. m. Action d incliner, d abaisser, aujourd hui usité seulement avec oeil. •   Donne m en d un clin de tes yeux Un témoignage gracieux, MALH. IV, 5. •   Ce n est ni par le clin de ses yeux, ni par le mouvement de ses sourcils, mais par …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»